Изучение английского по skype и самостоятельно
Любое резюме, в том числе и на английском языке, должно привлечь работодателя. Резюме – это первое, что получает от вас работодатель и поэтому именно по нему он складывает своё впечатление о вас, как о будущем сотруднике. Резюме – это максимально краткая и общая информация о вас, вашем опыте работы, а также жизненной позиции. Итак, как же составить правильное резюме на английском языке?
Резюме в английском имеет два названия resume и CV. Первое используется в США и Канаде. Curriculum Vitae — это больше научный термин и используется для описания биографии человека (например, какого-нибудь именитого учёного).
В написании резюме на английском языке нет единого стандарта, однако, нужно учитывать некоторые моменты:
Обязательно предупредите тех лиц, которых вы указали в списке рекомендаций о том, что с ними могут связаться. Всегда старайтесь уходить с прошлых мест работы без скандалов и разбирательств чтобы в случае того, если с вашим бывшим работодателем свяжутся, он всегда мог ваш порекомендовать.
Сегодня можно встретить две структуры написания резюме: хронологическую и резюме, составленное по вашим навыках. Хорологическое похоже на российский стандарт составления резюме и включает перечень компаний в том порядке, в котором вы у них работали. Второй же тип резюме фокусирует внимание работодателя на ваших навыках и умениях, полученных в ходе работы в той или иной организации. Это креативный и новый подход, который популярен среди маркетологов и журналистов, поэтому, если вы пробуете свои силы именно на эти должности, можете испробовать в деле резюме в виде инфографики.
В своё резюме всегда вставляйте фотографию. Ваше лицо всегда должно быть обращено в сторону написанного. Этот психологический приём очень важен и подтолкнёт вашего потенциального работодателя проявить к вам больше доверия.
к содержанию ↑Хоть резюме на английском языке и не имеет чёткой структуры, однако, соблюдение некоторых правил о том, как указывать информацию, очень важно. Познакомимся с основными информационными блоками, которые должны присутствовать в вашем резюме.
к содержанию ↑Справа от вашего фото должна быть размещена основная информация о вас. Она должна включать в себя ФИО, семейное положение, контактные данные.
Если вы сомневаетесь, как правильно пишется ваше имя и фамилия, то можете свериться с заграничным паспортом или воспользоваться онлайн-сервисами для транслитерации имён собственных. По желанию вы можете добавить в основную информацию свой личный сайт (особенно это касается творческих профессий).
к содержанию ↑Цель что в английском, что в русском языке, это обычно должность, на которую вы претендуете. Однако в резюме на английском вы должны ещё и обосновать почему вы считаете, что потенциальный работодатель должен выбрать именно вас. Приведём примеры целей и их обоснований:
Здесь нужно указать все места, где вы учились в хронологическом порядке. Указать полное наименование школы или университета, факультет, специальность, полученную специализацию. Например:
Moscow State Linguistic University, the faculty of Social science, bachelor’s degree in Management (2010 – 2015). – Московский Государственный Лингвистический Университет, факультет социальных наук, бакалавр «Менеджмент организаций» (2010-2015 гг.).
Следует обратить внимание на то, что наш бакалавриат, специалитет и магистратура не соответствуют английским стандартам, поэтому подойдите к вопросу указания степени очень ответственно.
к содержанию ↑В английском варианте резюме следует указывать дополнительную квалификацию отдельно от основного образования. Это могут быть посещённые конференции, курсы повышения квалификации, в общем всё, что являлось обучением для вас и то, что вы можете подтвердить документально (например, сертификатом об участии). Указывать информацию в этом разделе можно по тому же принципу, что и информацию в разделе «Образование».
к содержанию ↑Самый важный раздел резюме. Здесь вы должны указать все места, в которых работали, в хронологическом порядке. Более того, вы должны указать ваши основные обязанности, а также приобретённые навыки. Обязанности должны быть описаны с помощью герундия (глагол + ing-вое окончание). Например, working with English correspondence, preparing negotiation meetings. Вм будет плюсом, если вы укажете в каком именно отделе вы работали.
Не бойтесь включать в этот раздел всё, что связано с вашим опытом работы. Фриланс, подработка, собственное ИП, участие в проектах. За рубежом официальное трудоустройство не так важно, как в России.
Для того чтобы описать ваши достижения используйте Past Simple (achieved, attracted и т. д.).
Приведём несколько фраз, которые могут вам пригодится:
Пишите максимально развёрнуто, однако, как вы же знаете, ваше резюме не должно быть длиннее одного листа А4.
к содержанию ↑Этот раздел должен одновременно показать вас с лучшей стороны и не быть слишком хвалебным. Чтобы составить его грамотно, побудьте на месте работодателя: что бы вас заинтересовало в потенциальном работнике?
Опишите здесь ваши личностные качества. Например, что вы initiative and able to work in team (инициальный и способен работать в команде). Также неплохо было бы указать, какими иностранными языками вы владеете, есть ли у вас водительское удостоверение, а также ваши хобби:
В этом разделе от вас требуется указать список людей (ваших прошлых работодателей), которые могут описать вас с лучшей стороны и порекомендовать вашему будущего работодателю. Оставьте максимально полную информацию.
Не хотите указывать рекомендации? Просто напишите available upon request (предоставляются по запросу).
к содержанию ↑Ниже мы рассмотрим образец резюме на английском.
Maria Lomonosova
13 Lenin street, apt. 45
Saint Petersburg, Russia
Date of Birth: April 12, 1991
Tel.: +7 (914) 901 34 65
E-mail: lomonosova_marie@mail.ru
Objective: A challenging position, which will help me to apply my skills as an HR-manager.
Work Experience: 2013 to present: HR-manager in a local company “Planete Terre” (distribution of softwares products).
Education: Moscow State Linguistic University. Master’s degree on HR-management. Major: management (2008-2012).
Skills and qualities:
References: available upon request.
Мария Ломонова
ул. Ленина 13, кв. 45
Санкт-Петербург, Россия.
Дата рождения: 12 апреля 1991 г.
Тел.: +7 (914) 901 34 65
E-mail: lomonosova_marie@mail.ru
Цель: Должность, на которой я смогу применить свои навыки работы менеджером по персоналу.
Опыт работы: 2013 – по наст. время: Менеджер по персоналу в компании “Planete Terre” (поставка программного обеспечения).
Образование: Московский Государственный Лингвистический Университет. Специалист по менеджменту по персоналу. Квалификация: менеджер (2008 – 2012 гг.).
Навыки:
Рекомендации: по запросу.
Это резюме очень краткое и примерное, однако, по нему наглядно показана структура CV.
к содержанию ↑Для того чтобы ваше резюме было лучшим среди кандидатов сделайте качественное фото, отправляйте резюме только в формате PDF, а также используйте один шрифт и не перебарщивайте с форматирование (можно выделить пару моментов жирным и курсивом). Мы уверены, с нашими советами вы составите такое резюме, которые обязательно получить отклик работодателя.